En el inglés, hay palabras que suelen confundirse por escribirse igual o de forma parecida en español, pero que en realidad significan otra cosa distinta. Estas palabras se denominan “false friends”. Algunos ejemplos son:
- Abstract: significa resumen, no abstracto
- Carpet: se refiere a alfombra y no a carpeta
- Succcess: se confunde con suceso pero significa éxito
- Library: es biblioteca, no librería
- Exit: significa salida, no éxito
- Argument: discusión, pelea y no argumento
- Large: significa grande y no largo (long)
- Resume: se refiere a reanudar y no a resumir
- Sensible: se confunde con sensato pero se refiere a sensible
- Topic: tema y no tópico
En inglés hay también nombres y expresiones que se leen como siglas, conocidas como “acronyms”. La siguiente lista contiene algunas de las más comunes:
- AC: air conditioning (aire acondicionado)
- AKA: also known as (también conocido como)
- ASAP: as soon as posible (tan rápido como sea posible)
- B&B: bed and breakfast (cama y desayuno)
- B2B: business to business (de empresa a empresa)
- B2C: business to customer (de empresa a cliente)
- FAQ: frequuently asked questions (preguntas frecuentes)
- MTD: month to date (en el mes actual)
- OJ: orange juice (zumo de naranja)
- Q&A: questions and answers (preguntas y respuestas)
- TGIF: thank God it's Friday (gracias a Dios es viernes)
- YTD: year to date (en el año actual)
Si estás interesado y quieres más información sobre los cursos de inglés en USA, puedes ponerte en contacto con los agentes de Mundo en Red, para que te asesoren y te ayuden a escoger el curso que mejor se adapte a tus necesidades. Para ello, llama al 91 548 91 92 o escribe a info@mundoenred.com.